No One Wants the New Wine Once They’ve Tried the Old

Clique aqui para Português

And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’” (Luke 5:39)

The way Portuguese people relate to Christianity in general has caused me to reflect on my own North American culture.  An old Chinese proverb says that if you want to know what water is, don’t ask a fish (https://stephenlbaxter.com/2014/02/17/dont-ask-a-fish/).  A fish has never been out of its water environment and therefore takes it for granted as a given aspect of reality.  

Recently our family visited the Capela dos Ossos (Chapel of Bones) in the city of Évora about 1:45 from Cascais where we live.  The cavernous chapel is pretty spooky at first glance.  But as we visited several museums in the area I couldn’t help marvelling at the reverence and devotion of the city’s historic monastic communities.  To visit downtown Évora is to admire the medieval constructions of the Catholic Church that testify to the power struggle against foreign invaders.  The Moors held Évora as a capital for 3 centuries and the French invaded and robbed the churches of all but the most sacred golden and silver artefacts.  The formidable Christian architecture that tourists come to see and locals revere are a testament to the ultimate supremacy of Christian culture in the region.  

For a North American like myself it is easy to look at such structures and focus on the carnal religious glory they perhaps embody.  All the art and decor and architecture can seem like a monument to human creativity.  But as looked over the artefacts from centuries of monasticism I was impressed by the sincere devotion of these communities.  One of my children asked me what monasticism was and I explained that these people had founded communities in order to live a more pure Christian life in a time when the Church had become decadent with privilege.  

In short, I sense that the Portuguese relate to Christianity with a sense of awe.  This, inspired by the physical evidence of the ancient faith that arguably forms the single greatest source of their culture.  There is something admirable and precious here.  In contrast, I feel that sometimes in North America we think of Christianity in terms of the contemporary institutions that strive for modern relevance to the point of appearing con substantive with secular corporations.  Many Americans view the church as a business both those on the outside looking in as well as the devout themselves.  In America we read books by spiritual leaders whose clout is based on power and fame.  In Southern Europe the most famous Christians are often those who lived ascetic lives of service and devotion.  Comparison is not my objective here, but I’m happy to share the inspiration I receive from the Church in this new context God has led my family and I. 

O Vinho Velho É Melhor

E ninguém, depois de beber o vinho velho, prefere o novo, pois diz: ‘O vinho velho é melhor! ’ ” (Lucas 5:39)

A maneira que os portugueses se relacionam com o cristianismo me faz refletir sobre minha cultura norte americana. Há um provérbio antigo chinês que diz que, se você quiser saber o que é água, melhor não perguntar para um peixe. O ponto é que, um peixe nunca saiu de seu ambiente aquático, então não sabe descrever uma realidade que não seja essa. O peixe nem sequer pode imaginar um mundo que não consiste de água como elemento básico fundamental.

Recentemente, a nossa família visitou a Capela dos Ossos na cidade de Évora, que fica cerca de 1h45m de carro de Cascais, onde moramos. A princípio, eu achei a capela meio assombrada e até assustadora, mas ela faz parte de um conjunto de prédios sagrados. Hoje a maioria destes edifícios são museus que contam a história das comunidades monásticas da era medieval. Os prédios mais impressionantes do centro de Évora são igrejas católicas que testificam da vitória da cultura cristã portuguesa contra invasores religiosos (muçulmanos) e secularistas (os franceses). Os mouros governaram em Évora durante 3 séculos e, no início do século 19 os franceses invadiram a cidade roubando as igrejas de seus utensílios dourados de adoração. Neste contexto histórico pode se perceber como a arquitetura cristã que permaneceu, serve como testamento da supremacia cultural que a igreja teve na região.

Para um norte-americano como eu é fácil olhar para tais estruturas e focar na ostentação religiosa que elas parecem representar. Toda a arte e ornamentação podem aparentar a mim como um monumento não a Deus, mas à criatividade humana. Contudo, ao passar pelas exibições históricas das comunidades monásticas, eu tive que reconhecer a evidência da devoção cristã sincera. Um dos meus filhos me perguntou o que era tudo aquilo e eu tentei dar uma explicação resumida do monasticismo. Eu disse que iniciando no século 2 peregrinos cristãos solitários começaram a ir espontaneamente a lugares desertos, incialmente no norte da África e na Síria, buscando viver uma fé mais pura e simples. Já naquela época havia cristãos que sentiam que a igreja havia se corrompido com os privilégios de prestígio político e riqueza. Estes irmãos e irmãs preciosos queriam voltar à essência do evangelho.

A impressão que eu tenho é que ainda hoje os portugueses se relacionam com o cristianismo com uma sensação de reverência. Essa veneração parece ser inspirada pelos vestígios físicos daquela fé da antiguidade, da qual talvez provem a maior fonte da cultura portuguesa, ainda em pleno século 21. Eu creio que aqui há algo admirável e precioso na cultura portuguesa. Em contraste, eu sinto que na minha cultura Norte Americana, ás vezes nós pensamos no cristianismo manifestado nas instituições contemporâneas. Estas igrejas, organizações missionárias e diversos ministérios se esforçam com muito zelo para serem relevantes no mundo contemporâneo, ao ponto de parecer quase idênticos às entidades seculares.

Muitos Norte Americanos – tanto crentes quanto não crentes – vêem a igreja como um negócio. Nós lemos livros por líderes espirituais cujo know how se baseia no poder e fama. Em contrapartida, aqui na península ibérica os cristãos mais famosos geralmente são os santos – a maioria da antiguidade – que viviam vidas de serviço e devoção a Cristo. O ponto fraco aqui seria talvez o foco demasiado na expressão cristã do passado, mas mesmo assim há muitas características admiráveis nesta tradição histórica.

O meu objetivo aqui não é comparar, mas simplesmente compartilhar a inspiração espiritual que tenho recebido da igreja no novo contexto para onde o Senhor tem conduzido a minha família e eu. O nosso desejo e oração é poder de alguma forma – seja quão pequeno for – somar com a obra do Reino de Deus que já vem sendo feita aqui desde quando a minha cultura nativa ainda nem existia.

I’m Pretty Great, As Long As…

Clique aqui para Português

Ever heard the saying, “Better to be thought a jerk than to open your mouth and remove all doubt”? That’s one I’ve tried to take to heart over the years. This week our family started a major schedule shift as Portugal reopened schools. For the past month classes have been online which was a buffer for our kids getting used to the Portuguese accent, quite different than Brazilian. In order to to avoid crowding classes are staggered in a way that Kati and I have to drive to the school 4-6 times a day (x2 back and forth). So Kati and my schedule is having to be completely rethought.

The whole situation has reminded me how my selfishness lies undetected as long as the status quo remains the same. I have a strategic mind and am quite capable of negotiating situations with my wife, kids and colleagues so as to extract maximum benefit for myself. I’ve learned the art of the strategical retreat when it best serves my long-term goals. I’d like to think that even those closest to me, such as my wife and kids, are not aware that this type of game of chess goes on daily. But my hunch is that they are generally aware when I’m trying to corral things so they flow in the most convenient direction for your’s truly.

My wife and I are both highly trained in the area of personal development having trained missionaries and church leaders for the past 28 years. We both know how to finely tune our lists and diagrams of projects and vision. But I’m the one who obsesses over this on a daily basis. And it’s amazing how magnanimous and gracious I can appear to others under the right circumstances. When it’s all systems go for the machinery of my plans I can be flexible and servant hearted. I can feel pretty satisfied with myself and think I’ve really achieved maturity.

But then something like kid’s school restarting that reveals the same old selfish David. Suddenly I have less “me time” and my mind sets off problem solving how to get back to “normal”.

Our comfort zones are so comfy aren’t they, there just so great! But thank God for change that brings us back to an honest perspective of who we are. I still need to grow a whole lot in having a genuine servant heart and others-focused life. In the Sermon on the Mount Jesus spoke of those who do good works to receive status among men. My prayer for my brothers and sisters in Christ and I is that we rejoice when we have to reschedule, reorganize and re-prioritize.

It’s like needing to change your workout to engage new muscles. If we just do the same exercise routine day-in day-out we appear in much better shape than we really are. When we learn to do only specific movements it exaggerates the impression of strength. So let’s thank God for when we have to learn new moves that will bring real gains into our spiritual life.

Sou Uma Pessoa Muito Boa, Enquanto…

Há um ditado em inglês que diz, “É melhor que as pessoas te achem um egoísta do que abrir a sua boca e tirar qualquer dúvida”. Esta semana a nossa família começou uma fase de transição com a reabertura das escolas das crianças. Para evitar a transmissão da virose Covid 19 os horários das crianças são intercalados. O resultado é que eu e a Kati temos que ir à escola 4-6 vezes por dia (x2 ida e volta). Isso representa um alteração significativa no nosso ritmo diário.

Essa situação me lembra de como o meu egoísmo jaz despercebido debaixo da superfície do meu ser enquanto nada vem perturbar a minha rotina. Eu sou bom em negociar situações com a minha esposa, filhos e colegas de trabalho para extrair o maior benefício possível para mim mesmo. Eu até sei como recuar em certas situações para poder alcançar objetivos maiores no longo prazo. Provavelmente engano a mim mesmo se eu pensar que as pessoas mais próximas de mim – principalmente a minha esposa e filhos – não estão cientes deste jogo de xadrez diário.

É impressionante como eu posso parecer uma pessoa magnânima se as circunstâncias colaboram para isso. Quando as coisas caminham geralmente em direção à realização dos meus objetivos eu sou uma pessoa calma e tenho tempo para ajudar as pessoas se uma necessidade surgir. Quando eu sinto que o dia está sendo produtivo eu não me incomodo tanto com as interrupções e imprevistos. Nessas horas posso sentir que eu estou realmente alcançando a maturidade em Cristo.

Mas aí algo sempre acontece que me traz de volta à terra e a realidade do meu egoísmo. Como é o caso atualmente na volta dos meus filhos às aulas e a necessidade de eu e a Kati reorganizar toda a nossa logística familiar.

Nossas comfort zones (“zonas de conforto”) são tão gostosas não é, como eu amo quando nada me incomoda! Mas graças ao Senhor pelas mudanças diárias que nos conduzem de volta à uma perspectiva coerente de nós mesmos. Posso declarar com toda a certeza de que eu sei que preciso crescer muito no caráter do discípulo de Cristo. Ter que reorganizar as nossas vidas pode ser como fazer uma nova rotina de exercício. As vezes nós estamos acostumados a fazer o mesmo treino durante muito tempo. Podemos nos sentir fortes e velozes porque só nos limitamos a certos movimentos específicos. É quando passamos a fazer um treino novo que vemos que não estamos em boa forma tanto quanto pensávamos.

A minha oração para você e eu é que podemos aprender a nos regozijar com as transições e “incômodos” da vida. Vamos dar Graças ao Senhor quando temos que aprender novas manobras que vão trazer grandes ganhos à nossa vida espiritual.

We Love to Exhort People According To Our Latest Priorities

Click here for Portuguese

I feel like during the pandemic I’m obsessing on some things at home that are driving my family crazy. With so many things outside of my control I latch on to what I can control. All I can say is it makes me feel good, but I’m sure there’s a clinical psychological term for this, obsessive compulsive perhaps.

I’ve really been getting on everyone’s case about eating healthy, at certain moments, at others I’m being a total hypocrite by binging on unhealthy goodies. I try to get the kids out of the house to get some exercise too, since they’re cooped up all day doing school online. It’s reasonable enough for a father to encourage and even force his kids to turn off the screens and go for a walk. But today my youngest daughter said I was being too harsh about all this.

Initially I pushed back but after some thought I had to agree with her. One’s exercise routine and eating habits are some things we can still control during the pandemic. For many people the past year has been an opportunity to develop good habits, for others bad habits. But what strikes me is the fact that my current priorities are just that – current – and not representative of me a year ago, 5 years ago, 10 years ago, etc.

A word for what I’m talking about: preachy. We love to exhort people about things that are currently a priority even though so often they represent a novelty in our lives. Christians do this in relation to spiritual disciplines such as prayer, Bible reading, service, giving, etc.

The Bible does teach us to “Stir up one another to love and good works” (He. 10:24), and states that “Iron sharpens iron, and one man sharpens another” (Pv. 27:17). There are many Bible verses about the benefits of exhorting one another in the spirit of love we see in Jesus.

And it makes sense that we will encourage others out of the passion of what the Father is doing in our lives at any given moment. My encouragement to us today is simply that we let our own track record temper the way we talk to others about developing good habits and avoiding bad ones. It is often the case that a short while ago we were poor examples of what we are currently preaching to others.

My prayer is that the Father teach us to keep “Speaking the truth in love,” so that we will, “Grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ” (Ep. 4:15). It’s not that we need to muzzle ourselves, we just need to remember that ultimately Christ is the hero and reference. Exhorting each other is simply pointing to Jesus and seeking to grow in grace. He leads each of us according to a different timetable. Thank goodness the Father doesn’t work on every area we need to grow in at once 🙂

Amamos Exortar os Outros em Relação às Nossas Prioridades Atuais (que chato né?)

Eu sinto que em meio à pandémica eu tenho ficado obcecado por algumas coisas em casa ao ponto de irritar a minha família. Com tantas coisas fora de meu controle talvez eu tenho lançado mão das poucas que eu ainda posso.

Por exemplo ultimamente tenho cobrado todo mundo aqui em casa a respeito da alimentação saudável. Engraçado como logo depois eu ajo completamente contrário àquilo que acabei de dizer. Por exemplo ontem a tarde eu e a Laura fizemos brownies. Eu comi só um pouco e talvez a Kati e as crianças admiraram o meu domínio próprio. Porém a noite quando ninguém estava perto eu comi uns 3 brownies quando todo mundo já tinha deitado. Não sei porque mas é a noite que me dá vontade de extrapolar assim.

Também tenho obrigado as crianças a irem fazer caminhada comigo. A princípio penso que isso é bom, mas tenha a impressão de que todo mundo está me achando um pouco exagerado.

O que eu acho interessante é que alguns dos bons hábitos que estou tentando incentivar as crianças a praticarem são relativamente novas na minha vida. As disciplinas que tenho focado em desenvolver em 2021 são muito diferentes àquelas de 2020, 2015 ou 2010.

Eu vejo que nós gostamos muito de exortar as pessoas a praticarem aquilo que é prioridade atual em nossas vidas. Os cristãos fazem isso em relação às disciplinas espirituais como a oração, leitura bíblica, serviço na igreja, evangelismo ou generosidade. Não é errado encorajar os nossos irmãos a praticar o que nós estamos praticando. Mas devemos lembrar que pouco tempo atrás talvez as nossas vidas eram um exemplo muito fraco daquilo.

A Bíblia nos ensina a “Considerarmos-nos uns aos outros para incentivar-nos ao amor e às boas obra” (He. 10:24). E em Provérbios lemos que, “Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro” (Pv. 27:17).

Faz sentido que nós exortaríamos aos outros da paixão que vem daquilo que Deus está fazendo em nossas vidas atualmente. A minha oração é que o Senhor nos ensine a fazer isso de forma humilde e compreensiva em relação à realidade de quem nós somos. John Calvino disse que a fé cristã se resume em duas coisas: conhecer a Deus e conhecer a nós mesmos. Creio que a humildade se encontra nesta compreensão própria. Vamos lembrar o quanto que Deus tem sido gracioso no processo de nos conduzir à maturidade. Então poderemos encorajar o nosso próximo sem distorcer a imagem de Cristo e nos tornar hipócritas.

You Cannot Be The Bow And The Arrow

Clique aqui para português

I was talking to my dad yesterday about a missions leader. My dad suggested that I could help him network and open some doors of relationship for him in the circles I frequent. Dad said, “You can’t be the bow and the arrow at the same time”. I thought that was a really good illustration about how we need someone else to promote us versus self promoting. I looked for the phrase online and couldn’t find anything, so maybe a John Dawson original? It wouldn’t be the first, my dad is quite a wordsmith always able to paint verbal pictures that encapsulate truths.

When I think about what has enabled me to still be in ministry after 27 years it really is the fact that I stand on the shoulders of those who went before me. So often people will remind me how blessed I am with the spiritual heritage I have, and I have to agree 100%. To this day doors open for me because of my family’s reputation whether I’m in South America, The U.S. or now in Europe. You’d think that this would give me a heart to advocate for those who are looking for open doors to serve the Lord. But unfortunately I have to admit that my selfishness often leads me to only worry about investing in opening doors for myself.

It takes an altruistic heart to be a man of peace, someone who opens doors for others when the urgent matters of your own life want priority. I can’t think of a single day in recent memory where my natural inclination wasn’t to think my own needs were sufficient to occupy 100% of my energy. I have no problem filling a day with my own pursuits.

A lot of times people think of mentoring as only the transmission of information, or a psychoanalytic approach focused on listening. But my mentors have been people who opened doors of opportunity in very practical ways – inviting me to meetings, introducing me to key people, lending me equipment and making financial donations.

Proverbs 27:2 says, “Let someone else praise you, and not your own mouth; an outsider, and not your own lips.” And so much more fruitfulness for Christ’s Kingdom will be produced if we develop mutual-promotion partnerships. Now it may sound like I’m suggestion turning altruism into selfishness, and perhaps that is a danger. But I don’t think it’s wrong to promote others knowing that sowing seeds of love tends to yield fruit for the sower, it’s a spiritual principle like giving and receiving.

My prayer is that the Lord give us more of His heart for each other each day, to seek to see my brothers’ and sisters’ dreams fulfilled. Hopefully as I mature in Christ categories of your dreams and my dreams will become less and less evident. And I will truly, “Rejoice with those who rejoice” (Rm. 12:15).

Você Não Pode Ser Arco e Flecha no Mesmo Tempo

Outro dia eu estive conversando com o meu pai sobre um líder missionário que conhecemos.  Meu pai sugeriu que eu podia ajudar aquele senhor apresentando ele para algumas pessoas que poderiam lhe ajudar.  Ele me disse, “Você não pode ser o arco e a flecha no mesmo tempo”.  

Certamente o que tem me mantido no ministério pelos últimos 27 anos é a família espiritual que o Senhor me deu.  As vezes por causa do meu orgulho eu não gosto de ouvir as pessoas me disserem o quanto que eu sou abençoado pela herança espiritual que eu tenho.  Mas a verdade é que até hoje, aos 44 anos de idade, portas continuam a serem abertas a mim por causa de quem são os meus pais, avós e tios.  

Seria lógico então que eu teria um coração generoso para com os outros neste sentido.  Pelo tanto que eu tenho beneficiado da influência benevolente dos outros eu deveria querer repassar a mesma àqueles em minha volta.  Porém infelizmente muitas vezes sou egoísta e perco oportunidades de promover os meus colegas de ministério que estão buscando realizar os chamados deles.  

É claro que todo dia a nossa tendência é de só pensar em nós mesmos.  Afinal todo dia tem projetos e necessidades nossos o suficiente para ocupar todo nosso tempo.  

Hoje em dia a grande indústria de agências de consultoria de coaching e mentoria se baseia na necessidade relacional das pessoas.  As pessoas não precisam de relacionamentos só de falar e ser ouvido.  Mentores são pessoas que podem abrir portas de oportunidade, emprestar equipamentos, fazer doações financeiros, etc.  

Provérbios 27:2 diz, “Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.”  Quanto mais fruto seria gerado por nós se investimos mais em promover uns aos outros.  Até nós mesmos seríamos beneficiados por este comportamento. Este princípio funciona como o dar e receber, que é uma lei do Reino de Cristo.  Funciona.  

A minha oração é que o Senhor nos dê um coração voltado para os sonhos dos nossos irmãos.  Que o sinal do nosso amadurecimento seja a crescente agilidade de “Nos regozijar com aqueles que se regozijem” (Rm. 12:15).  

Asking A Culture To Give Up It’s Greatest Treasure

Clique aqui para português

There are a lot of really cool free classes you can listen to on Apple’s iTunes U app. Over the past year I’ve been listening to several Church History Classes from Gordon Conwell Seminary, Reformed Theological Seminary, and others. These resources are really great and I highly recommend them. Particularly the history of the Protestant Reformation and Roman Catholic Counter Reformation have caused me to appreciate this rift in the Christian Church.

For the first 150 years of the Protestant Reformation the leadership of this movement was mostly occupied with organising and governing itself in Europe. Meanwhile the Catholic Counter Reformation launched worldwide missions coinciding with the era of exploration that would take Christianity to the farthest reaches of the Americas, Africa and Asia. When Protestant missionaries finally came to Far East frontiers such as China and Japan they found Portuguese churches over 100 years old.

Of course as Protestants we can discount such Catholic missions as imperialistic and oppressive towards indigenous peoples, but the same accusations can be attributed to Protestant missions as well. What has impressed me over the past month as been the fact that the history of colonialism is one of the Portuguese people’s most precious treasures. Everywhere I go here in Lisbon I see monuments to great explorers such as Vasco da Gama, Pedro Alvares Cabral and Ferdinand Magellan. And behind the explorers these monuments often depict the Franciscan, Dominican and Jesuit missionaries accompanying them. As Protestants we can judge the ideas, methods and fruits of the great wave of Catholic missions that begun in the 15th century. However I would challenge any of us to doubt their zeal, which I believe for the most part points to predominantly sincere motivation as well. I believe that even these who exploited indigenous peoples and imposed Western religion upon them by force truly believed in the virtue of their mission.

So what vision should someone called to help build the Kingdom of Christ 21st century Southern Europe have? After the 30 years war (1618-1648) Europeans were sick of disputes in the Church over doctrine, and at the end of the war nothing was accomplished. The principalities that were Roman Catholic for the most part remained as well as those who had joined the Protestants. With an estimated 8 million casualties, this conflict is still foundational to the European psyche regarding Christianity and religion in general.

It’s an exciting adventure for our family to get to know the people of the oldest country in Europe, in the second oldest city in Europe (Athens is the oldest). And I find that Portuguese people like to talk about spirituality. Most conversations I’ve had over the past month that touched on spiritual subjects weren’t initiated by me. My impression is that most Portuguese people want to believe in divine providence in the midst of the current pandemic. We are now the country with the highest infection and death rate per capita in the world.

I believe there is a way to build the Kingdom of Christ in Southern Europe in a way that honours the history of its peoples. A church with 2000 years of history inevitably has more liabilities to own than the type of flash in the pan independent California hipster church that I’m used to. Kati and I don’t have a thesis yet as we begin our European journey. Our prayer is that Jesus will teach us how to be a blessing and we have a hunch that His ways will be way different than ours.

É Necessário Pedir para uma Cultura Abrir Mão de Seu Maior Tesouro?

Existem bastante cursos interessantes disponíveis no iTunes U do iPhone.  Faz um ano que tenho escutado várias aulas de história da igreja de seminários como Gordon Conwell, Reformed Theological Seminary, e outros.  Estes recursos são muito valiosos e eu os recomendo.  Em particular, eu tenho sido impactado pela história da Reforma Protestante e a Contra Reforma Católica…. as raízes do cismo que perdura até hoje na igreja cristã. 

Pelos primeiros 150 anos da Reforma Protestante os seus líderes estavam preocupados com a consolidação do movimento na Europa.  Enquanto isso a Contra-Reforma Católica foi lançada um missões mundiais que coincidiram com a era de exploração.  Como resultado destas missões a fé cristã seria levada para as regiões mais distantes das Américas, a África e a Ásia.  Quando missionários protestantes finalmente chegara, às fronteiras da China e o Japão eles encontraram igrejas portuguesas fundadas mais de 100 anos atrás.  

Nós protestantes podemos rejeitar estas missões católicas como mero imperialismo e opressivas aos povos indígenas.  Porém, as mesmas acusações não podem ser feitas contra as missões protestantes?  A história do colonialismo é um dos maiores tesouros para o povo português.  Todo lugar que eu ando aqui eu vejo monumentos aos grandes exploradores como Vasco da Gama, Pedro Álvares Cabral e Ferdinand Magellan.  E atrás das estátuas dos conquistadores muitas vezes vejo os missionários franciscanos, dominicanos e jesuítas que os acompanharam.  Nós protestantes podemos julgar as idéias, métodos e frutos das missões católicas que iniciaram no século 15.  Mas é muito difícil duvidar do zelo destes, o qual aponta na minha opinião para uma sincera motivação.  Ou seja, eles realmente acreditavam na virtude de sua missão evangelistica. 

É uma aventura para a nossa família conhecer o povo do país mais antigo e da segunda cidade mais antiga da Europa (a Lisboa só perde para Aténas).  E vejo que os portugueses gostam de falar sobre questões espirituais.  Num momento de tantas mortes pela pandêmica atual as pessoas aqui querem crer na ajuda do Deus que ouve oração. 

Eu creio que há uma forma de um casal protestante como eu e a Kati construir o Reino de Deus num contexto como este honrando a história do povo.  A Igreja Católica tem que responder por 2000 anos de história.  Isso é muito diferente às igrejas da minha cultura que dividem entre si com cada divergência de doutrina.  Eu oro que o Senhor ensina a mim e a Kati a ser uma bênção para este povo.  A Palavra de Deus diz que os Seus caminhos não são os nossos, e estou curioso para descobrir o que Ele tem preparado para nós.  

The Blessing of A Spouse With Different Dreams

Clique aqui para português

Sometimes I see couples who share a very specific dream of success. In my vocational context this could be a couple who pastor a church. By observing them one imagens them waking up each day inspired by an almost identical passion. Both of them are excited about numerical growth in the congregation. Both of them are excited about renovating the church building. Both of them are excited about building towards increased influence within their denomination.

I know couples who appear this way, both charging forward with the same passions and goals. My own marriage, however, has never been like this. Kati and I share a lot of goals and dreams but there’s also a lot of distinction in our visions of the good life. There have been many times that these differences seem like an incompatability that keeps us from achieving our full potential. After all the Bible does say, “Can two walk together, except they be agreed?” (Am. 3:3). Many men fantasize about having wives that would encourage them to stay longer at work than “nagging” them to come home early. I have less insight into what goes through wive’s heads. Maybe a wife is more ambitious for professional success than her husband and wishes he focused less on enjoying what they have and strove to get more.

For my part, I’ve learned to be so grateful that my wife doesn’t cheer me on towards the idols I’m already tempted to worship. I have enough trouble as it is dealing with the drive in me towards recognition, approval and achievement. Of course Kati desires these things as well, but in a way that is different enough as to not add to the burden I sometimes take upon myself.

Genesis 2:18 in the Amplified Version says, “The Lord God said, It is not good (sufficient, satisfactory) that the man should be alone; I will make him a helper (suitable, adapted, complementary) for him.” In my case, I’ve learned that a wife that is suitable, adapted and complementary to me is one very different from me in refreshing ways. God has used Kati over and over to unburden me from my idols because she isn’t as enamored with them as I am. I thank God for the moments when she says, “Give it a rest honey, you’ve done enough of that for today”.

Uma Esposa Com Sonhos Diferentes Aos Teus É Uma Bênçao

As vezes eu vejo casais que parece, partilhar um sonho igualzinho do “sucesso”.  Por exemplo, como pastor-missionário tenho visto casais que, aparentemente, acordam todo dia com a mesma inspiração para fazer o ministério crescer.  Seja a reforma do templo, um novo programa de treinamento para líderes ou um evento evangelístico, este casal parece estar sempre igualmente dispostos a pagar o preço para tais objetivos.  

No meu próprio casamento, porém, jamais foi assim.  Eu e a Kati partilhamos muitos sonhos e metas, mas cada um de nós tem uma visão bem diferente da “vida boa”. Muitas vezes estas diferenças parecem como uma incompatibilidade que nos impedem de realizar nosso pleno potencial como casal.  Afinal a Bíblia nos diz, “Duas pessoas andarão juntas se não tiverem de acordo?” (Amós 3:3).  Muitos maridos gostariam que suas esposas os encorajassem a trabalhar mais ao em vez de esperar que voltem cedo do serviço.  É claro que as esposas devem honrar a disposição de um marido esforçado no trabalho.  Porém, nós homens sabemos a diferença entre diligência e a idolatria do sucesso profissional.  

Imagino como seria se a minha esposa fosse me encorajar a ficar mais tempo no escritório e menos tempo com ela e as crianças.  Ou como seria se ela preferisse que eu curtisse os meus hobbies no fim de semana do que fazer um passeio em família?  Pode crer, há mulheres assim, aquelas que preferem mais poder de consumo do que mais tempo de qualidade com seus maridos.  

No nosso caso, eu e a Kati trabalhamos juntos na maioria dos nossos empreendimentos.  E até no que diz respeito do trabalho a Kati traz uma perspectiva diferente da execução que vem de suas prioridades diferentes.  Cada um de nós pensa diferente sobre o que é mais importante para a realização de nossos sonhos.  Embora isso as vezes causa conflito, ao longo dos anos nós dois vemos como nossas perspectivas são complementares não contrárias.  Deus tem usado a Kati na minha vida vez após vez para aliviar o fardo da idolatria do trabalho na minha vida.  Como sou grato pelas vezes que a minha esposa me diz, “Deu para hoje amorzinho, vem descansar comigo e as crianças”.  

Learning To Let Go So God Can Give You Something New

Clique aqui para Português

Ecclesiastes 3 says, “There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens…  a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away (vs. 1,6).” When God wants to give us something new, sometimes this involves us letting go of earlier blessings we received from Him. I believe one of the Father’s great “dilemmas” in dealing with us is that we tend to become possessive of the things He gives us. Of course nothing is “hard” for the All-Powerful sovereign Lord of the Universe. By dilemma I refer to the fact that God has to use a deep wisdom in dealing with His childrens’ grasping nature.

I’ve seen this in the local church and missions organizations where a leader has opportunity to move on but they fear personal loss if they step down from their position. It is naive to think that if we let go of something there won’t be loss. If loss means being deprived of something or no longer having access to something then giving something up involves loss. I’ve seen many situations where a leader steps down and then experiences deep wounding when the new regime doesn’t want anything to do with them.

Years ago in a leadership class I did a timeline exercise where the class mapped the past year of their lives between high and low points. The upshot was that our failures and victories were directly connected. Clearly certain things had to die so that the new could be born in its place. I’ve learned that my life can change drastically in a moment – new adventures and ressurrected dreams – if I’m willing to follow the cloud when it moves.

If like me you were raised in the church you’ve heard Jeremia 29:11 your whole life: “For I know the plans I have for you,” declares the Lord, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future”. And we should ponder the emphasis on the phrase, “For I know“. He knows and we don’t, as it says in Isaiah 55:8-9, “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. “As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.”

As a missionary my life has demonstrated this principle in an exaggerated form. It has been my pleasure to serve in many nations, not just on short-term field trips but long sojourns in foreign cultures. If my life were to end today I would conider the crosscultural experiences of my life to be the greatest privilege of my calling. But I know how I wrestled with the Father every time te cloud moved. Like the Israelites I tend to look back or to hold onto the moment. But the past is gone and although the present is a gift, it is slipping away. We can’t hold onto the present. Lord help us to give thanks for each day as if tomorrow God may lead us on a completely new adventure. In the mystery of God’s wisdom this perspective is what brings us true contentment and hope.

Aprendendo a Abrir Mão Daquilo Que Temos Para Que Deus Nos Dê Algo Novo

Eclesiastes 3 diz, “1 Para tudo há uma ocasião, e um tempo para cada propósito debaixo do céu…tempo de procurar e tempo de desistir, tempo de guardar e tempo de lançar fora (vs. 1,6).”  Quando Deus quer nos dar algo novo as vezes isso requer que abrimos mão de outras bênçãos que recebemos dEle.  Eu creio que um dos maiores “dilemas” no trato de Deus Pai para conosco é que nós tendemos a nos tornar possessivos das coisas que Ele nos dá.  É claro que nada é difícil para o Deus Todo-Poderoso, mas me refiro ao fato que Deus tem que usar uma sabedoria muito profunda para lidar com a natureza gananciosa de Seus filhos.  

Eu tenho visto isso na igreja local e nas agências missionários onde tenho servido deste 1993.  Chega o momento em que u líder tem a oportunidade de tomar um novo rumo na vida mas eles têm medo de perder a sua posição no ministério.  Um líder é ingênuo se ele pensa que ao abrir mão de sua posição a oportunidade para receber uma outra semelhante talvez nunca aparece.  De fato quando um líder our chefe de empresa sair de seu cargo o novo regime não quer ter nada a ver com ele depois.  

Anos atrás quando eu estive fazendo um curso de liderança eu participei uma dinâmica em que a nossa turma mapeou os momentos altos e baixos do ano anterior.  O ponto do exercício era mostrar que os fracassos e vitórias eram intimamente ligados.  Ficou claro que certas coisas tiveram que morrer para que o novo pudesse vir à existência.  Eu já experimentei isso muitas vezes na minha vida – novas aventuras e sonhos ressuscitados – quando estou disposto a seguir a nuvem quando ela se mexer.  

Se assim como eu você foi criado na igreja você conhece bem Jemerias 29:11 que diz, “Porque sou eu que conheço os planos que tenho para vocês”, diz o Senhor, “planos de fazê-los prosperar e não de lhes causar dano, planos de dar-lhes esperança e um futuro.”  Ele conhece e nós não, como também diz outro texto famoso, “”Pois os meus pensamentos não são os pensamentos de vocês, nem os seus caminhos são os meus caminhos”, declara o Senhor.  “Assim como os céus são mais altos do que a terra, também os meus caminhos são mais altos do que os seus caminhos e os meus pensamentos mais altos do que os seus pensamentos (Is. 55:8-9).”  Nós conhecemos estes trechos então porque temos dificuldade de se submeter à sabedoria de Deus quando Ele nos pede entregar os privilégios com as quais nos acostumamos.  

Como missionário a minha vida tem demonstrado este princípio de form exagerada.  Tem sido meu grande prazer servir em muitas nações, não só fazendo viagens mas gastando a maior parte da minha vida em culturas estrangeiras.  Se a minha vida fosse acabar hoje eu consideraria as experiências transculturais como o maior privilégio do meu chamado.  Mas eu também lembro como lutei com o Senhor igual a Jacó cada vez que a nuvem se mexeu.  Assim como os israelitas eu geralmente olho para trás ou tento me agarrar ao presente.  Mas o passado já se foi e embora o presente é um dom ele está desaparecendo diante dos nossos olhos, mesmo quando tentamos segurá-lo.  

Senhor, nos ajude a dar graças por cada dia como se amanhã Tu fosse nos levar para uma aventura completamente nova.  O mistério de Sua sabedoria é que esta perspectiva é o que nos traz contentamento e esperança de verdade.  

Think Upon These Things

Clique aqui para português

Some of the biggest struggles in my life are forgiving, to not being jealous, not dwelling on anger and resentment against people, and I’m not alone. I’ve had the privilege of receiving a huge amount of excellent biblical teaching on forgiveness, contentment, self-control and joy. I’ve also gone to retreats, seminars and individual counselling sessions to the same end. Back in the early 90s when I started in ministry we used to call this inner healing or deliverance ministry. Depending on what church context you were in things could get pretty wild and I’ think I’ve pretty much seen and experienced it all over the years.

Most of the inner healing or deliverance ministry I’ve received over the years is rooted in discerning roots of bitterness, releasing forgiveness and receiving revelation about identity in Christ. But I feel that in my life the single greatest healing factor has been what Paul said in Phillipians 4:8

“Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.”

I’m so thankful for the wise and Spirit-filled Christian counsellors who have helped me idetify roots of bitterness, release forgiveness and understand who I am in Christ. The initial point of revelation in these matters is an awesome watershed moment in our development as believers. However, the slow and steady discipline – day by day – of corraling our minds according to such revelation is comparatively a much greater part of the curing process.

In Russell Crowe’s movie A Beatiful Mind the protagonist learns to wean his mind off of the fantasies that drew him away from reality and separated him from his loved ones and his calling. This is how I feel in relation to the evil thoughts of unforgiveness and envy that I deal with every day. I have experienced moments of breakthrough that brought me to new peace and joy over old strongholds of the enemy. Praise God for this! However the core temptations of my life are ressurgent over the course of my life like Paul’s thorn in the flesh. When I share about these areas with others sometimes they recommend a book or counsellor that might lead me to definitive victory, which has sometimes been the case. I definitely have had mountaintop experiences of amazing transformation after which I was never the same. However, if I were to try and put a percentage comparison on God’s work of healing my soul it has been maybe 5% intense transformative experiences and 95% walking out the revelation gained in such experiences through daily life.

My favorite verse when it comes to inner healing and deliverance is II Corinthians 10:5, “We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.” It is as I practice this spiritual discipline daily that I have experienced the greatest victory over jealousy, anger, bitterness and discouragement. It hasn’t been my experience that the flesh stops declaring its message. The old man has been put to death (Rm. 6) meaning I have authority over him in Christ. But as Paul states over and over in his letters we mush walk that crucifiction daily: “Put to death, therefore, whatever belongs to your earthly nature” (Col. 3:5).

Lord help us not only to seek the mountaintop experiences of deliverance from the lies of the enemy, but give us power to walk daily in that revelation… day by day, hour by hour, sometimes minute by minute.

Pense Nestas Coisas

Alguns dos maiores desafios da minha vida tem sido perdoar as ofensas, não ter inveja e não guardar mágoa.  Eu sei que estes desafios são partilhados pela maioria dos meus irmãos e irmãs em Cristo.  Fui privilegiado ao receber bastante ensino bíblico sobre perdão, contentamento, domínio próprio e como ter a alegria do Espírito.  Eu também participei de vários retiros, seminários e aconselhamento particular buscando ajuda para estas áreas da minha vida.  

A maior parte da cura interior e libertação que eu recebi ao longo dos anos foi baseada no discernimento de raizes de amargura, perdoar as ofensas e compreender quem eu sou em Cristo.  E me lembro dos momentos do primeiro rompimento de revelação nestas areas.  Estes momentos eram bastante transformadoras.  Porém, após estas experiências era necessário adotar a disciplina diária de encurralar os meus pensamentos de acordo com tais revelações.  E a aplicação dessa disciplina sempre foi 95% do processo de cura, em comparação a 5% de revelação transformadora.  

O apóstolo Paulo fala sobre a disciplina do pensamento em Filipenses 4:8, “Tudo o que for verdadeiro, tudo o que for nobre, tudo o que for correto, tudo o que for puro, tudo o que for amável, tudo o que for de boa fama, se houver algo de excelente ou digno de louvor, pensem nessas coisas”. No filme de 2001 Uma Mente Brilhante o protagonista principal (Russell Crowe) é um professor universitário que sofre de doença mental.  O professor vê alucinações constantemente que causam uma confusão que ameaça destruir seus relacionamentos e sua carreira.  Mas o filme tem um final feliz, porque o professor aprende ao longo de décadas a disciplinar a sua mente para não dar atenção às alucinações.  Eu me identifico muito com essa estória porque preciso resistir pensamentos de amargura, inveja e insegurança todos os dias.  Assim como Paulo diz em II Coríntios 10:5, “Destruímos argumentos e toda pretensão que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levamos cativo todo pensamento, para torná-lo obediente a Cristo.”

Na minha experiência a carne nunca para de falar.  O velho homem foi crucificado (Rm. 6), o que significa que eu tenho autoridade sobre ele em Cristo.  Mas temos que caminhar nesta vitória como uma disciplina diária: “Assim, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena de vocês… agora, abandonem todas estas coisas… visto que vocês já se despiram do velho homem com suas práticas e se revestiram do novo, o qual está sendo renovado em conhecimento, à imagem do seu Criador” (Col. 3:5-10). 

Ó Senhor, ajude nós a não buscar libertação e cura instantâneas mas a receber elas diariamente pela renovação das nossas mentes (Rm. 12:1).  Muito obrigado Senhor pelos milhares de livros escritos sobre libertação e cura.  Conduze-nos Senhor a pastores e conselheiros que podem nos levar, pelo Seu Espírito, a momentos de rompimento e vitória e nossas vidas.  Porém, após tais experiências transformadoras, ajude-nós ó Senhor a disciplinar as nossas mentes dia por dia, hora por hora… e as vezes minuto por minuto… para sermos conformados na imagem de Cristo.  

Uniqueness From Our Maker Not Out Accomplishments

Clique aqui para Português

At 44 years old I’m firmly in middle age. For me to think I’m exactly in the middle presumably I’ll need to live to 88, which is pretty optimistic. I eat healthy and exercise, but some aspects of my personality have probably taken some years off my life… the ones that make me hold onto unforgiveness, to be jealous and to let selfish idolatry sap my joy.

One aspect of this phase of my life is a diminishing sense of my own uniqueness. My twenties was probably when my opinion regarding my own originality was at its highest. I had very specific dreams and values and I read books on how to come up with mission statements and make long-term plans. My thirties were spent coming under the weight of those plans and often trying to make them happen in my own strength. When I was pastoring in Brazil a visiting preacher gave me a word, “There’s a difference between working for God and working with God”. I think he saw who I was.

The transition to my current phase of life involved an adjustment of expectations. I realize more and more that if really awesome things happen in the life of my family it’s going to be because God did it. And I believe God will do great things, it’s just going to be clear to me that He did so and not me. I’m really not that impressed with myself anymore and haven’t been for a while. That isn’t to say I feel bad about myself, it’s just that at my core I know God loves me and my abilities and accomplishments pale in comparison to that.

I used to think I was going to be a true original, not primarily because I already was as a child of God but because of the mark I was going to leave on the world. Now I look at so much about me and think, “I’m just a typical middle aged dude from California”. Sure I went off into missions and had some really unique experiences, but the core formation of the things I celebrate is rooted in the San Fernando Valley in the late 80s-early 90s. Skateboarding and going to the beach and playing my stratocaster, on a human level these still make up my foundational proclivities… what fascinates me and captivates my imagination.

And now in my forties as I realize that sports won’t always be a part of my life I chase at what I can still do before my dexterity evaporates. And as I talk to friends in the same season of life I realize how common this type of behaviour is. More and more I look at myself and think, “You’re so typical, what’s unique about you?”. Recently though I felt the Lord speak to me that my uniqueness doesn’t come from anything I do but the simple fact that He made me. It’s such a simple Sunday school lesson type of truth that there’s no one like us. King David had this type of mentality, saying that God had formed him in his womb. And he also said he learned not to occupy his mind with lofty matters and to nestle in the Father’s arms like a baby who was just fed.

That’s what I’m learning to do – to realize that my value comes from Who made me and Who values me and not my accomplishments. Such a simple lesson, but one that I feel I’m learning in a unique way in this season of my life. After all the striving and struggle and lofty ideals, I’m getting better at being happy just being me. I don’t have to do anything to be original, this is my birthright as one of God’s inimitable creations.

Nosso Valor Único Não Vem Das Nossas Realizações E Sim Do Nosso Criador

Aos 44 anos me sinto firmemente na meia idade.  É claro que achar que estou na metade da minha vida presume que eu viverei até 88 anos, que é bastante otimista.  Eu tento manter uma dieta saudável e fazer exercício.  No outro lado alguns aspectos da minha personalidade provavelmente vão diminuir um pouco o prazo da minha vida: a minha dificuldade de perdoar, a minha tendência à inveja e o egoísmo.  

Nesta fase de minha vida eu sinto cada vez menos “original”.  Nos meus anos 20 eu me achava bem criativo e inovador nos meus pensamentos e idéias.  Eu lia muitos livros sobre como destilar sua declaração de missão e articular ela numa phrase que me manteria sempre rumo à realização do meu destino.  Meus anos 30 foram gastos no grande esforço para realizar tais visões.  Quando eu era pastor no Brasil na época um pregador visitante me deu uma palavra, “Jovem, há uma diferença entre trabalhar para Deus e trabalhar com Deus”.  Com certeza aquele senhor teve um vislumbre da essência do meu ser. 

Era uma vez eu tinha grande confiança de que eu ia deixar a minha “marca” neste mundo, não pelo simples fato de ser filho de Deus mas pela minha criatividade singular.  Mas o conceito de quem eu sou é muito diferente ultimamente.  Penso que sou um típico cara de meia idade da Califórnia.  Claro eu fui para missões e tive muitas experiências extraordinárias.  Eu me sentia mais peculiar vivendo em outras culturas.  Mas Nestes 3 anos vivendo de novo na minha terra eu vejo que as coisas que gosto – tocar guitarra, andar de skate, surfar – são todas bem típicas do contexto cultural da minha infância.  Ainda são estas coisas que cativam a minha imaginação mais do que futebol, hóquei, ou pescar truta.  

E agora nos meus anos 40 eu percebo que a própria esporte não vai sempre fazer parte da minha vida.  Me sinto ansioso em curtir as esportes que eu gosto enquanto alguma destreza ainda existe. E quando converso com outros homens na mesma fase de vida eu vejo que estes desejos e preocupações são muito comuns.  Isso me faz olhar para mim mesmo e pensar, “Você é muito normal David, ordinário demais.  O que aconteceu com toda aquela criatividade e o desejo de viver uma vida diferente da maioria?”

Cada vez mais, porém, eu sinto a voz do Senhor me dizendo que a singularidade que eu desejo não vez das minhas realizações.  Eu sou único pelo simples fato que fui criado por Deus e não há ninguém como eu.   O rei Davi tinha essa mentalidade quando diz que Deus havia formado ele com formosura no ventre de sua mãe.  Em outro lugar Davi disse que ele havia aprendido a não ocupar a sua mente com questões elevadas demais para ele, mas a descansar no colo de Deus Pai como um nenê recém amamentado.  

Então é isso que eu estou aprendendo a fazer – a reconhecer que o meu valor vem de Quem me fez e me ama e não as minhas façanhas e proezas.  É uma lição tão simples mas um que estou aprendendo em nova dimensão nesta fase de vida.  Por décadas eu tenho me esforçado correndo atrás da visão ideal que eu projetei para minha vida.  Mas aos poucos estou aprendendo a ser feliz simplesmente sendo eu mesmo.  Eu não tenho que fazer nada para ser “original”, pois já o sou como uma das criações inimitáveis de Deus Pai.  

Mission Accomplished?

Português clique aqui

Dr Bobby Clinton’s leadership emergence observes the progression of development in the lives of those who embark on a journey of Christian service (more here). A aeronautics mathmatician turned theologian, Dr Clinton and his students made thousands of case studies on Christian leaders to discover patterns in how God forms their lives.

One of the most interesting paradigms in Dr Clinton’s work is the significance of boundary periods in our lives. These transitions can take years and are often the most intense times of learning in our lives. The majority of leaders studied experienced lives of drastic change over and over, which was part of what made them so productive and resilient.

When we ourselves set out to follow God’s calling on our lives, maybe we imagined that if we followed His prophetic leading and worked hard enough our lives would be an upward straight line from calling to destiny. But if you’re like me you might look back after decades of ministry and feel like the twisting road is less of a victory march than a puzzling sojourn.

Is it possible that part of our discourgement looking back at the seasons of our lives – the places, projects and people we invested in – is the expectations we brought with us?

Kati and I are finishing a season of three years in the U.S. between our time in Brazil and our new project in Portugal. The gospel teaches us to seek to be Christlike (Rm. 8:29) more that do impressive works. But part of being created in God image is to desire to express our creativity in productive ways. We all love to accomplish significant milestones and look back in satisfaction. So what have Kati and I accomplished in these past three years? There are certainly a list of things I thought would happen that didn’t and surprising fruit that came unexpectedly. And what about our kids? Maybe the purposes of this season had more to do with them than with Kati and I.

Any life worth living according to the vision of Scripture is one of community. At moments all of us pout about projects left on the backburner and time seemingly invested and wasted. Lately when I’m tempted to feel this way I feel the Holy Spirit telling me, “David, it’s not all about you”. My choices as a husband and father have a huge impact on my wife and kids, who ultimately belong to God. And the Lord has a plan for my wife and children’s lives as well, for which often dad needs to get out of the way.

I thank the Lord for the mysterious and beautiful story He weaves through our lives as an expression of His Kingdom. Who are we to say what should have been accomplished? How can the pot say to the potter, what have you done (Is. 29:16)?

Teach us Lord to submit ourselves under Your might hand and celebrate the fruit that comes naturally from abiding in the vine… today.

Deus não está do seu lado

É jogar baixo usar Deus para apoiar seu lado de um argumento com alguém.  Eu vejo isso sempre.  Duas pessoas estão brigando sobre algo e uma delas diz, “Bom, eu estava orando sobre isso e senti o Sebhor dizer que você precisa ser mais aberto”, ou, “Mais paciente”, ao algo do tipo.  Bom, se Deus disse que você está com a razão quem pode discutir com isso?  Legal você hein, aproveitando a oportunidade para me dar uma palavra do Senhor!

Não digo isso num tom áspero, nós cristãos devemos poder rir de nós mesmos e reconhecer nossa tendência manipuladora.  A maioria de nós provavelmente já fez isso uma vez.  Há situações em que somos genuinamente movidos pelo Espírito Santo a corrigir e exortar alguém.  Mas é preciso ter discernimento de quando Deus nos daria uma palavra para nosso irmão e quando não. 

Isso também não funciona no casamento.  Se você dizer, “Querida, Deus me mostrou que eu estou sendo espiritual e você está sendo carnal”, tenha certeza de ser Deus mesmo.  Se for seu cônjuge ou um amigo, eles vão perceber seu joguinho.  “Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos… Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então veremos face a face.  Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido” (I Co. 13.9,12).